晁冲之-春日原文翻译与赏析
来源:学大教育 时间:2015-04-02 19:23:36
同学们,学会欣赏古诗词才能够了解我国的古典文学,发扬光大我国的古典文学。下面学大的老师为大家提供的是晁冲之-春日原文翻译与赏析,希望同学们能够了解这部分的内容,认真的学习和总结,在古诗的学习中取得进步。
阴阴溪曲绿交加,小雨翻萍上浅沙。
鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。
注释
①阴阴:草木阴阴。②趁:追逐。
译文
在草木阴阴的映照下,弯曲的小溪显得格外碧绿,一场小雨滴落在草坪上溅起细沙。
鹅鸭不知道春天已过,还争相随着流水去追赶桃花。
赏析
这是一首寓情于景的惜春诗。全诗四句四景,小溪明净,细雨翻萍,鹅鸭嬉戏,桃花逐水,画面十分鲜明,历历如在目前,令人悠然神往。诗人以鹅鸭“趁桃花”的景象寄自身的感慨,春已去尽,鹅鸭不知,故欢叫追逐,无忧无虑,而人却不同,既知春来,又知春去,落花虽可追,光阴不可回,诗人的惜春之情,溢于言表. 作者: 晁冲之,宋江西诗派诗人。生卒年不详。字叔用,早年字用道。巨野(今属山东)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。晁冲之早年曾受过陈师道的指教。绍圣(1094~1097)初,党争剧烈,兄弟辈多人遭到谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后回到汴京,当权者欲加任用,拒不接受。终生不恋功名,授承务郎。他同吕本中为知交,来往密切。其子晁公武是《郡斋读书志》的作者。
在古诗的学习中同学们需要掌握技巧,以上学大教育为大家提供的晁冲之-春日原文翻译与赏析大家已经学习过了,希望同学们能够掌握,取得进步。
热门资讯
-
汉中初一一对一家教服务开通
2017-09-10 -
汉中英语一对一补习口碑好的是那个
2017-09-10 -
2017年汉中中考录取结果查询【官网入口】公布
2017-08-04 -
★2017年汉中中考分数查询网站【汉中招生考试信息网】
2017-07-18 -
★2017年汉中中考分数最全查分方式一览
2017-07-18 -
★2017年汉中中考成绩查询查分入口公布
2017-07-18 -
★2017年汉中中考分数查询时间为7月16日
2017-07-18 -
2017年怎样让教师真正得实惠
2017-02-20 -
2017年400字盼春节作文《给老人拜年》赏析
2017-02-14
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04